注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雪域蓮音

生命旅途中,人們难免会自問:來到世間走这么一遭,究竟為了什么?真正的自己又在哪里

 
 
 

日志

 
 

记藏学家杨质夫  

2017-03-17 12:59:17|  分类: 海潮音 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
记藏学家杨质夫 文/吴均
记藏学家杨质夫 - 雪域莲音 - 雪域蓮音
 




杨质夫(1907——1961),原名杨文,字质夫,后以字行,藏语名贤泽珠桑(慈舟),青海省互助县人。是我国第一部汉藏双语工具书《藏汉大辞典》的主要编纂者之一。自幼慧力卓越,读书过目不忘。二十年代初,入西宁蒙番师范学校,勤习藏汉文,成绩超侪辈,深受校长朱绣赏识。

时湖南湘潭名士黎丹任西宁道尹,他在民族地区工作多年的实践中,认识到尊重民族文化,方能加强民族团结、共同进步,而民族语文,则为打通文化交流之钥匙。他首先发愤学习藏文,深入贯通,继而组织私人学术研究团体——西宁藏文研究社,以“学习西藏文字,构通藏汉文化”作为宗旨。并于1923年,发愿编纂《藏汉大辞典》。朱绣即介绍杨质夫于其门下,在该社藏族学者古朗仓、罗桑更登、德扎、更登达吉等教导下,深入攻读语法、正字诸学科,钻研《唯识》、《俱舍》诸论,并赴化隆德扎寺、循化洛音堂净房、同仁隆务寺等处,在格塘·罗桑华丹、晋美·丹却嘉措等诸大德座下,进修摄类学等。

                                                                     记藏学家杨质夫 - 雪域莲音 - 雪域蓮音
                                                                          藏学家杨质夫(1907——1961)

1924年,杨质夫毕业于蒙番师范后留校任教,并参加《藏汉大辞典》编纂工作,负责整理黎丹历年积累的藏汉文资料,与诸同仁昼夜继折,排比词目,制做卡片,归纳综合,成为西宁藏文研究社的主要力量。1927年,大辞典初步告成,经古朗仓、晋麦仓等诸名宿逐一审校、补充,形成定稿。1928年,黎丹偕杨质夫前赴南京,寻求大辞典稿出版机会。由于当时国内无承印藏文的设备与机构,且缺乏资金,黎丹迫于无奈,遂介绍杨质夫入南京支那内学院工读。在该院院长欧阳竟无先生的教导关注下,从大辞典稿中摘出一部分日常应用的词条,并参考达斯《藏英辞典》等,先行编成《藏汉小辞典》,以期能获得出版机会,但仍未能如愿。1929年,在黎丹介绍下,杨质夫担任蒙藏委员会翻译,并在国民党中央党务学校(中央政治学校)西康班教授藏文。

1930年元月,黎丹返青海任青海省政府秘书长,鉴于形势的需要,拟将西宁藏文研究社改组为青海藏文研究社,扩大研究范围,亟需得力人手襄办此事,乃召杨质夫返回青海,任为青海省政府秘书处秘书,不久,并派兼蒙藏师范学校校长。1930年冬,青海藏文研究社正式成立,召开了第一次社员大会,设研究、教务、评议三部,吸收具有一定研究能力的藏汉人士为基本社员;具有中等学校学历,有志于学习藏文,并有一定的藏文基础的学生及社会人士为普通社员,在该社教学楼专门系统地进行培训。杨质夫任教务部主任,甘肃海善言(藏族)、湖北陈文(陈智博)为教师。教学内容有名著选读:《萨迦格言》、《王道论》、《文成公主进藏记》、《猴鸟故事》等,藏语会话和藏文文法《司徒文法大疏》、《正字学》等,并购有参考书《嘛呢宝训》等。这些教材皆用钟灵印字机自印,所需经费由黎丹从其薪给中提供,免费供应社员。每天下午虽以两个小时为教学时间,但往往延长至3—4小时。这些工作属于业余义务活动,没有任何报酬。

杨质夫他们以构通藏文文化为己任,以饱满热情投入这项工作,在两年多时间内,他不但搞好青海藏文研究社的工作,还加强了青海蒙藏师范学校的藏文教学,通过各种渠道,培养了一批沟通汉藏文化,从事民族教育的人才。

当时,国内缺乏供学习藏文者使用的词汇型工具书,藏文研究社社员们都争抄杨质夫编《藏汉小辞典》,作为辅助学习的“秘籍”。为了配合教学及满足社会上的需求,黎丹敦请德扎·智化达结对这部小辞典进行核勘,并筹集资金,1933年冬由青海省印刷局用石印予以印行,这是国内出版的第一部藏汉文合璧辞典,具有相当实用的价值,受到文化界藏汉人士的热烈欢迎。抗战早期,北平菩提学会曾翻印一次,在沦陷区发行;五十年代初,这两种版本都告绝版,西北民族学院曾删去黎丹等所撰的序文,在上海影印供教学使用;台湾方面也曾加以翻印。但仍供不应求,一些藏学研究者及爱好者仍有相互传抄使用的情况。

与此同时,青海藏文研究社研究部还将藏汉文《翻译名义集》辑为藏汉合璧的《分解名义大集》4册,亦由青海省印刷局石印印行,与《藏汉小辞典》同时问世。两书珠联璧合,被称为“青海藏文研究社对沟通藏汉文化奉献的两块基石”。

1932年,黎丹辞去青海省政府秘书长,任国民政府监察院监察委员,但仍住在西宁,从事青海藏文研究社工作。1933年秋,黎丹从不南京友人处得到油印的新编汉文《瑜伽师地论法数表》,这是一份将《瑜伽师地论》的全部词语,分类排比摘出并附上藏文版页码的索引式工具表,对充实《藏汉大辞典》的内容,极有参考价值。黎氏以杨质夫、欧阳鸷(后改名为欧阳无畏)等为团员,在西宁正与各方联系,准备行装。《法数表》的获得,对青海藏文研究社给予了宝贵的研究资料,黎氏当即让杨质夫负责组织了社员欧阳鸷、吴均、侯生祯、沈桐清、王任邦、温存永等十人,在其私邸以3个多月时间,对照藏汉文版本,将每一法数及其释义一一批比抄录,制作卡片,分别纳入于大辞典的各该条目之中,使大辞典的内容更为充实完善。

1934年夏,杨质夫作为西藏巡礼团团员,随黎丹前赴西藏,于9月下旬到达拉萨。杨质夫写有《西藏巡礼团途中纪事》等文,曾载于《西北开发月刊》第二卷第二期,记青藏高原风情,抒自己壮游胸怀。他们抵拉萨时,正值国民政府派黄慕松致祭第十三世土登嘉措的圆寂,拉萨政治风云极其微妙,黎丹襄助致祭大典完成后,通过噶厦的介绍,与著名大格西喜饶嘉措结为法友,在哲蚌寺相互切磋宗喀巴大师的著述;杨质夫被介绍为喜饶嘉措的直传弟子,列于门下;欧阳鸷等则被分别介绍进入哲蚌寺郭莽学院等处学习。此后的两年的时间内,杨质夫在喜饶嘉措的严格要求、指导下,深入钻研宗喀巴大师的《菩提道次第广论》,并利用巡礼朝圣者身份,广交西藏农奴主上层僧俗人士,钩沉史料写出《历代噶丹赤巴考》、《西藏世家源流考》等学术论文,同时积极稳妥地做好由喜饶嘉措及西藏一些著名学者对《藏汉大辞典》的审核工作,使《藏汉大辞典》圆满完成最后的审稿程序。

1936年,喜饶嘉措被教育部聘为国立五大学西藏文化讲座,在黎丹和杨质夫陪同下,于1937年元月到达南京。喜饶嘉措在南京、北平讲学时,杨质夫担任翻译,在国立大学的讲坛上,第一次介绍宗喀巴大师的学术论著,引起当时藏学界的极大关注,认为是汉藏文化高层次发展的开始。全民抗战开始后,杨质夫协助喜饶嘉措组织抗日宣传团,深入青康牧区、寺院等处宣传抗日救国,曾受到国民政府的褒将。1939年以后,调至重庆国民党中央组织部任翻译科长,译审抗日文件、书刊、《三民主义要义》等和教育部民族学校教材等。同时参加中国边疆学会,与顾颉刚先生过从甚密。

1942年7月,西藏农奴主上层突然宣布成立外交局,通知蒙藏委员会驻藏办事处及英国、尼伯尔等国驻藏人员,以后应该向该局联系事务。中央与西藏地方关系急剧恶化。国民政府除采取政治斗争军事部署外,1943年春派喜饶嘉措以朝圣名义回藏,内定其为国民党西藏党务筹备处主任委员,杨质夫为随员,内定其为书记长,其夫人冯云仙为委员,带领一批汉藏人员,于1943年冬经青海玉树前往拉萨,被西藏军政人员阻挡于藏北黑河不让入藏,屡经交涉,噶夏只同意喜饶嘉措入藏,其他随员则一律不予放行。次年夏,喜饶嘉措及杨质夫等被迫返回重庆。杨质夫此行虽没有达到去拉萨的目的,但对藏北39族进行过社会调查,写有《夥尔三十九族之调查与研究》等论文。

1945年夏,教育部任命杨质夫为国立西宁师范学校校长,从事民族教育事业,从翻译工作走向教书育人的园地。根据多年的实践和认识,他组建了边疆师范班,扩大招收甘、青、康少数民族学生,加强藏文教学,增设边事课程和牧区小学,数年之间,造就了一批从事基层民族教育的人才。

1947年秋,应国立兰州大学之聘,兼任该校边疆语文学系教授和系主任,仆仆于兰州西宁之间,往来教学,并奔走于甘肃拉卜楞寺、青海塔尔寺和隆务寺等处,利用其社会关系,搜集藏文图书,使该系民族文字的设备,从无到有,日渐充实,教学质量,逐步提高。同时,还写出《塔尔寺灵魂——宗喀巴》、《塔尔寺概况》等,油印发行,以应社会需要。

青海解放时,杨质夫因暑假而尚未去兰大,留在西宁。当时的军管会文教处考虑到他的声望影响,指示他仍然担任西宁师范学校校长。1950年2月下旬,杨质夫被青海省高级人民法院以“反革命罪”逮捕。次年6月底,被判为死刑,缓期两年执行。相传本来要立即执行,幸亏喜饶嘉措出面,才改判为缓期执行。1952年,青海新生印刷厂建立,杨质夫即被送到那里劳动改造。在劳改期间,杨质夫还为国家和人民,为藏文化的发展等做出了诸多贡献。

1951年初,十四世达赖在西藏亲政,即派以阿沛·阿旺晋美为首的西藏地方政府代表团赴京进行和平谈判。这年5月,签订了《中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议》。当时汉文水平高的人很多,藏文水平甚高的也不乏其人,但是汉藏文水平都高的学者在国内却并不多见。据说身为囚徒的杨质夫曾被人民政府送到北京,参加翻译了和平解放西藏的“协议”以及其它文件。之后,他又多次到西安、兰州等地翻译党和国家的重要文件。尽管当时他是缧绁之人,但是他能为国家多出一点力而感到高兴。

1950年3月开始,尖扎昂拉藏族千户项谦在青马残余军官和土匪的蛊惑煽动下,拥兵自恃,发动叛乱。人民政府为了感召项谦,在1950年9月到1952年4月的近两年间先后十七次派人劝说。其中省政府副主席喜饶嘉措两次去昂拉规劝,即以杨质夫为翻译,为安定社会秩序平息地方动乱尽了力。

在印刷厂劳动改造时,杨质夫不仅认真校对藏文版面,而且自编教材,帮助其他人学习藏文,使他们在工作上更加熟练。尤其可贵的是,杨质夫在校对中能主动指出译稿错误,提出修改意见。比如校对中央人民政府民族事务委员会副主席汪锋的藏译讲话材料时,他发现“我们与反动派相比时”一句按藏译字面意思,也可理解为“我们与反动派竞赛时”,于是他提出了修改意见,即被采纳;又如牧区政训十一期中“国营贸易机构应让出若干地点给私商”一句,被译者译成了意思相反的句子,杨质夫请示后改了过来。

当时新生印刷厂建厂不久,条件很差,再加上藏文在之前就没有字模,刻制十分困难。杨质夫首先提出了创制藏文铜模的设想。他与几位技术工作者几经研究后,拿出了一套正楷体字模方案,由上海华丰厂加工成了三号正楷铜模。后来他又研究,陆续补铸了一至七号各体字模,形成了藏文铅字系统,大大促进了藏文印刷的发展。之后,北京、四川、甘肃、西藏等地藏文印刷厂都采用了杨质夫创制的这一套字模。

由于工作成绩突出,在1952年春天,杨质夫被改判为无期徒刑;第二年5月,在劳改局总结大会上,又改判为有期徒刑二十年。

为了提高藏文排字效率,杨质夫经过日夜努力研究,于1953年提出了“藏文加点法”,经过一年多试验,于1955年正式采用。结果提高效率一倍。据当时印刷厂的计算,从1955年5月到1956年4月这一年内,为国家增加产值多达近一万二千四百元,这还是比较保守的数字。不久,“藏文加点法”在外地推广采用。所以在1956年6月,新生印刷厂管教科写出材料上报上级部门,请求给杨质夫再减刑五年。有关领导审定时批道:“可减刑十年,不同意五年。”于是在这年7月,宣布再次减刑十年,改为有期徒刑十年。

1960年2月,杨质夫刑满释放,仍然被安排到新生印刷厂工作。当时生活十分困难,其妻冯云仙在四川狱中,而岳母和儿子杨楠塘在西宁,另外冯云仙侄女的一个儿子也寄放在他家。杨质夫为了家中三口人的生活,常常把分配给自己的微少的口粮存下来送回家,自己则开水充饥。久而久之,浑身浮肿,身体迅速垮倒。但是他工作的热情并没有减低,经常主动到车间加班。
1960年12月5日夜,杨质夫逝世于西宁。享年五十五岁。
杨质夫在青海被捕。彼时,冯云仙及其长子已被宋美龄转移到了台湾。得知来不及赶来团聚的丈夫尚且留在青海,生死未卜,于是她便辞别宋美龄,又历尽千辛万苦返回川西,准备再从川西前往青海,寻找自己的丈夫。
然而,这位被人称为民国著名女记者的冯云仙,很快就在川西被捕。
1978年,获得特赦的冯云仙,已是一位古稀的老太太。当她急匆匆地赶到西宁寻亲时,才知杨质夫已在1961年冬天去世。冯云仙泪雨纷飞,至此她就生活在了西宁,直到93岁高龄谢世。她临死前,将丈夫1934年进藏时所写的《进藏日记》残卷,交给了公家。
杨质夫入狱时,曾因工作需要将他保存的《藏汉大辞典》原稿,带至狱中随身保管,遗憾的是,他突然去世,身边无人,大辞典的两箱原稿竟不知去向!七十年代中,中国社会科学院曾派员到青海寻找,但无所得;1978—1979年,笔者和沈桐清同志也曾向各有关方面知情人士等处查访,终无下落。这部历时十余载,经青海藏文研究社数十人辛勤努力,青藏两地诸多藏族学者反复校审的《藏汉大辞典》稿,竟成广陵散矣!杨质夫常有自律的一段话:

“在浩瀚的藏汉文化交流的大海洋中,我们只能搞一些资料工作和铺一块基石,如能做到这一点,此生总算没有白来!”他的这种愿望,在中华民族中兴盛世的今天,在中国共产党领导下,已成为现实,当前群英辈出,做出了前人没能做到的事,搞出了前人难以想象的成绩,藏汉文化交流的长河,已汇百川而汪洋东流。数风流人物,且看今朝,杨质夫亦可以含笑九泉矣。










记藏学家杨质夫 - 雪域莲音 - 雪域蓮音
 
文章来源网路



  评论这张
 
阅读(14)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017